"Девочка-спутник и пятнистая корова" — о той любви, что выше законов техники и биологии

Они такие разные, что, казалось бы, не могут быть вместе даже в мультфильме. Она — космический спутник "Китсат-1", упавший на Землю и превратившийся в девочку, он — начинающий музыкант Кёнчон, обращенный злыми чарами в пятнистую корову. Она услышала его песню из космоса и прилетела посмотреть, у кого же такой чудесный голос. С этого и начинается история, при воплощении которой южно-корейский режиссер Чан Хёнюн дал своей фантазии полную свободу действий. Один из главных героев — рулон туалетной бумаги (ой, простите, потомок рода фей Мерлин)? Хорошо, пусть будет так. "Китсат-1", или, по-земному, Ильхо носит в рюкзаке запас рук, чтобы выстреливать ими в злодея-сжигателя? Почему бы и нет. Когда заканчиваются деньги и нечем платить за аренду квартиры, Кёнчона используют по прямому назначению, как дойную корову, и продают молоко на рынке? Да запросто.

— Боже мой, какой бред, — то и дело вздыхает девушка на заднем кресле, непонятно зачем продолжая оставаться в зале и мучить себя.

А ведь все просто: если тебе кажется, что ты слишком взрослый для таких чудес, можно в любой момент встать и уйти. Но, честно признаться, автору немного жаль искоренивших в себе мир детского сумасбродства, где любое допущение может стать реальностью в пространстве бесконечной игры, сотворения миров, поиска себя и близких по духу. Конкурсный мультфильм "Девочка-спутник и пятнистая корова", показанный на "Крае света", — о любви, и он прекрасен.

— Смотри, у меня грудь и спина одинаковые. Все равно я тебе нравлюсь?

— Да.

— У меня голова отделяется. Все равно я тебе нравлюсь?

— Да.

Но до момента, когда Кёнчон будет обнимать Ильхо взглядом, принимая ее со всеми странностями и недостатками, еще нужно добраться. Им многое предстоит пройти, прежде чем он, заряжая ее от аккумулятора, спросит — а может, это свечение, которое видишь во время влюбленности? А она ответит — ой, извини, я газовую лампу не выключила, она мне лицо освещает. Это будет началом рождения их общего мира. Побеждая злые силы, которые забирают органы у людей, превращенных в животных, и уничтожают этих несчастных, Кёнчон и Ильхо будут становиться все ближе, так что фраза "спутник и корова — ничего из этого не выйдет" окажется неправдой. Хорошо ли это — иметь сердце, ведь каждое мгновение жизни приносит боль, задумывается девочка-спутник, но в финале волшебная сила любви и музыки конечно же оказываются сильнее.

Как вы придумали сюжет, почему именно корова, почему туалетная бумага — после показа картины в шатре Q&A прозвучали не только самые ожидаемые вопросы. Юные сахалинские зрители поставили режиссера в тупик, спросив, почему сделанный из бумаги костюм Кёнчона, намокнув, расползается по швам, а одежда Ильхо, тоже появившаяся по магическому велению Мерлина, оказывается водоустойчивой. Чан Хёнюн признался, что не подумал об этом, но тут же изящно вышел из ситуации, объяснив все каким-то особенным в этом случае волшебством.

— Я изначально думал о том, как человек превращается в животное, когда закрывается его сердце, — сказал режиссер в ответ на вопрос об идее фильма. — Что происходит, если нет души. В Корее очень много начинающих авторов, которые хотели бы заниматься музыкой, но не могут. И когда у них не получается заниматься любимым делом, их сердца закрываются. Ну а вообще, если честно, я очень люблю животных и часто их рисую.

Это первая полнометражная анимационная картина режиссера. Учиться на мультипликатора он стал в 26 лет, после окончания университета, где изучал дипломатию, и двух лет службы в армии. Чан Хёнюн признался, что иногда ему надоедает безумно трудоемкий процесс создания мультфильмов: интересно нарисовать один рисунок, но сделать множество его повторений с постепенным движением героя и окружающего мира крайне непросто. Именно поэтому у девочки-спутника не длинное красивое платье, как задумывалось изначально, а короткая юбка. Отрисовывать колыхания платья в 81-минуном мультфильме было бы тяжело.

Режиссер признался, что очень рад представить свою работу на Сахалине, и особенно его радует то, что мультфильм сделали не титрованным, а с русской озвучкой. Благодаря стараниям сахалинских переводчиков, которые в короткие сроки подарили героям мультика голоса, "Девочку-спутника и пятнистую корову" могут посмотреть дети, которые еще не умеют читать (хотя ориентирован мультик больше на подростков). Русский язык очень красивый, считает Чан Хёнюн. Он понял это давно, когда смотрел мультфильмы Юрия Норштейна.

Повтор анимационной ленты состоится 26 августа в 11 часов в кинотеатре "Комсомолец".

9/10

Источник