Сами мы не местные

Корреспондент ИА Sakh.com накануне дня студента встретился с несколькими "варягами", грызущими гранит науки в стенах СахГУ, и попытался узнать, что привело их на остров, как они прорвались через незримый языковой барьер между островом и материком и почему до сих пор не жалеют, что сорвались из родительских гнездышек на край света.

В Биробиджане геологов не готовят, что удивительно. Я искал по всем вузам Дальнего Востока, пытался найти подходящие специальности для моих баллов по ЕГЭ и интересов. Но нигде не было — только всякие смежные специальности типа эколога или ландшафтного дизайна. А на Сахалине геология была. Вообще я не понимаю удивления из-за решения приехать на Сахалин, это абсолютно нормально для любого студента — валить из родного города. Я на остров уже приезжал до поступления где-то в конце лета 2018-го, поэтому немного имел представления о городе, природе. Это тоже были причины, чтобы приехать сюда — мне очень понравилось здесь. В Хабаровске или Биробиджане не так красиво.

Поступление, конечно, было немного нервным — пришлось сделать тест на коронавирус, запросить пропуск электронный. Обрадовался, что достаточно быстро все прислали — даже до того момента, когда я получил окончательное решение о том, что я зачислен. После переезда первое время было довольно тревожно — жить без родителей, обживать пустую комнату в общежитии. Но сейчас все уже устаканилось более-менее.

Меня многие спрашивают, стоит ли сюда ехать. Ну пока я только могу порекомендовать — и город хороший, и люди, и природа приятная. Хочу сейчас включиться в программу "Два диплома", подписать тут контракт, отработать. Думаю, это будет достаточно интересный опыт.

Я с детства любила иностранные языки, когда в третьем классе пошла к репетитору, она спросила меня, кем хочу быть. И я, такая маленькая вся, сказала, что хочу быть переводчиком, репетитором или учителем, в крайнем случае. Всю среднюю школу я хотела заниматься английским языком, но в конце 11 класса вдруг все перевернулось, и я решила попробовать что-то новое и необычное. Китайский язык под это определение подходит полностью.

Поиски в глубинах интернета привели меня к Сахалинскому госуниверситету. Это было неожиданное решение, особенно для моих родителей — долго с мамой вели разговоры, но в конце концов мне удалось убедить ее, что это неплохое решение. У нас городок маленький, и очень много среди знакомых при встречах было реплик: "Куда ты едешь, ничего не получится, все равно вернешься, зачем, ты вообще головой думаешь?". Было неприятно все это слушать — я же знала, что если я решила, то все у меня получится.

Поступление получилось веселым — в базу меня вбили не под той фамилией, пришлось потрудиться, чтобы успеть все документы доставить вовремя нашей доблестной "Почтой России".

Почему Сахалин? Рядом с домом по моей специализации был только один вариант — Пятигорский университет. Но там было только платное отделение. Здесь же я не только сумела поступить на бюджет, но уже опробовала местные программы стажировки — они очень крутые. Мы полгода были в Китае — университет оплатил проживание, учебу, частично компенсировал перелет и визу. Многие университеты могут этому позавидовать. Если бы я послушалась всех скептиков дома, ничего подобного я бы никогда не увидела. Так что когда в этом и прошлом году я улетала на каникулы домой, все говорили "Какая молодец, как здорово у тебя все получилось!". Ну зачем было тогда меня провожать с недоверием? Доказала в общем не только всем, но и прежде всего себе.

Первые эмоции были сложные — город небольшой, уютный, не похож на мой родной. Немного напугали общежития — девочка, которая жила дома, попадает в новую среду. Это шок, конечно. Но вообще страшно не было — я была президентом школы, занималась волонтерством, много ездила по соседним регионам. Так что новые люди и знакомства для меня не проблема. Единственное, что пугало — цены на продукты. Они буквально снились мне ночами.

Но есть и интересные находки — пянсе очень вкусные. У нас о таком даже не слышали. Кукса, рамен еще — у вас тут их много разных вариантов, и они очень вкусные, я даже домой привожу иногда. У нас такая лапша называется анаком (название российской компании "Анаком" — одного из первых производителей лапши быстрого приготовления в стране). Был даже случай смешной, девочка знакомая сказала: "Пойду куплю куксу". Что это такое, думаю, что-то местное, наверное. А потом смотрю на нее — а она ест обычный "дошик". Это был такой культурный шок.

Неприятное открытие — погода. Дома у нас если минус пять, то мама моя уже говорит — "Ой, еле собаку выгуляла, всю продуло". Сахалинские тридцать ниже нуля — для наших краев это нечто невозможное.

Что будет дальше — пока сложный очень вопрос. Лет пять, я думаю, поживу на Сахалине, но что будет потом — не хочу загадывать. Пока тянет к преподаванию, но если с границами все будет хорошо, то я с радостью буду работать в каком-то турагентстве. Для меня общение с людьми — очень важная вещь.

Рассматривал профессии, на которые можно поступить с тем набором ЕГЭ, который у меня был. Мне была особенно интересна геология. Перебирал столичные вузы, а также Сахалин — здесь у моей мамы живет подруга, и она предлагала приехать. В итоге решил рискнуть и поехать. У меня есть знакомые ребята, которые учатся на геологов Москве — у них очень скучные занятия, в основном теория, а тут все значительно интереснее.

Можно сказать, что меня на Сахалин привело ощущение экстрима, новой жизни — студенческий билет, например, я получал на пике Чехова. Вообще классно уехать от всех на остров, начать новую жизнь. Икры и нефти повсюду здесь нет, но пока я не разочаровался — нравится обстановка.

Здорово изучать природу, людей, новые места исследовать. Пока особенно про геологию, признаюсь честно, не особо что-то узнал. У нас были только общие какие-то занятия.

Возможно, это кровь во мне играет — мой дед был военным, он много путешествовал по разным гарнизонам. И я тоже поддался этому. Что будет дальше, сказать сложно — возможно, останусь здесь, получу два диплома, буду работать. Пока это наиболее вероятный сценарий.

У меня довольно интересная история попадания на Сахалин. Я занимался спортом и хотел с этим жизнь связать, стать тренером. Но у нас в Иркутске не готовят тренеров с высшим образованием, только среднее. Можно было поступать в Красноярск или Новосибирск. Но я фанател по лыжным гонкам и поехал сюда за спортивной карьерой. Здесь есть люди, есть трассы, есть деньги. Я впервые приехал к вам еще в 2018 году в составе сборной Иркутской области. Потренировались, посмотрели горы, крабов, людей, все понравилось. Решил попробовать себя на новом поприще.

В принципе успехи были (удалось найти единственную публикацию), я был в сборной, но особого прогресса не было и от спорта немного отошел сейчас. Я переключился на общественную жизнь и творчество, снимаю ролики разные для себя и СахГУ. Город неплохой, лучше моего.

Что до планов. Пока их у меня нет. У самурая, как известно, нет цели, — только путь. Поэтому я не хочу и не буду ничего загадывать.

Изучать восточные языки в Москве — это как учить французский здесь. Вот, наверное, мое кредо и оправдание переезда. В столице и часов меньше, я сравнивала расписание, и преподаватели меньше связаны с Востоком. То есть в целом более сухое образование, менее практическое и интересное. Именно поэтому я и решилась переехать сюда.

Вообще поступление в СахГУ было не очень сложным. Несмотря на то, что в этой поездке я первый раз летела на самолете, ужаса не было. На острове тоже понравилось с первых дней: люди приветливые, не то что в больших городах, общежитие нашла довольно быстро. Ну и интересно кругом. В первое время обращала много внимания на японские машины — это такой занятный опыт, атмосфера маленького азиатского города. Для меня это ново — я жила всегда в европейских ландшафтах, архитектуре. Поэтому сопки, да, я уже выучила это слово, для меня в новинку.

Из плюсов СахГУ — тут немного студентов, много внимания уделяют каждому. Кафедра много конкурсов проводит, я уже даже успела поучаствовать в них. Одна из целей поступления в вуз — поехать на стажировку в Корею. Надеюсь, что вся эта ситуация пройдет, границы откроют и я смогу поехать изучать язык в поле.

Перед отправлением меня очень сильно отговаривали — есть много стереотипов о Сахалине, что это такое захолустное место, где все не развито, что это каторга. Но я вопрос изучала, понимала, что еду в нормальный регион. Полгода прошло, и я доказала, что жива, не пропала, учусь. Разочарования нет. Я изначально изучала самое плохое об острове — специально, чтобы не разочароваться ни в коем случае. Почти ничего хорошего не читала, поэтому у меня впечатление даже лучше, чем было до поездки сюда. Из того, что читала, особенно запомнилось, что тут суровый климат, но он оказался даже лучше, чем в Карелии или Санкт-Петербурге, где я жила.

Что будет дальше, пока не знаю — на Сахалине, наверное, я оставаться не буду, но думаю, что поживу на Дальнем Востоке. Не могу пока сказать, точно — я тут всего полгода, невозможно за столь короткий срок что-то понять. Но если будут перспективы, если будет работа — то почему бы не остаться.

Источник